viernes, 8 de enero de 2016

Reseña: La improbable teoría de Ana y Zak

DATOS DEL LIBRO

Título: La improbable teoría de Ana y Zak
Título original: The Improbable Theory of Ana and Zak
Autor: Brian Katcher
Traducción: Leonel Teti
Año: 2015
Editorial: Roca Editorial 
Editorial original: Harper Collins Publishers

Sinopsis: Todo comienza cuando el hermano menor de Ana Watson, Clayton, se escapa de casa para asistir a la convención de ciencia ficción y fantasía más importante de Estados Unidos: la WashingCon. Ana, la típica chica perfecta y responsable, rebosante de matrículas de honor, conocerá al intrépido y curioso Zak en una cita accidental, y juntos decidirán asistir a la WashingCon para así encontrar a Clayton. En el viaje, Ana y Zak se darán cuenta de que, a pesar de ser muy distintos, tienen muchas cosas en común. Una alocada y divertida novela escrita con mucho humor que nos muestra que el amor es siempre genuino y trepidante, que nos puede hacer viajar hacia otros mundos y conocer otros universos, como si de Star Wars se tratara.

«Sí, mira: decían que para 1990 tendríamos ciudades en la luna, pero nadie predijo que existiría Internet ni las cámaras digitales. A veces las mejores predicciones terminan siendo erróneas y las teorías más improbables acaban haciéndose realidad.»

Lo primero que tengo que decir es QUÉ ES ESTA SINOPSIS. En mis reseñas siempre pongo la sinopsis oficial, la que viene en el libro, y esta da lugar a pensar cosas que no son ciertas y que pueden hacer que la gente no quiera leerse el libro. En primer lugar, y aunque este detalle no es el más importante, Clayton no se escapa de casa, se escapa de un lugar distinto en el que no os diré por qué está porque no quiero reventaros las primeras 30 páginas del libro. Y en segundo lugar, Ana no conoce a Zak en una cita accidental, ¿qué demonios significa eso? Van al mismo instituto, y antes de embarcarse en la búsqueda de Clayton, ya se conocen (aunque no demasiado) y ya han hablado (aunque las conversaciones no hayan sido las más largas). Así que no entiendo de dónde ha salido esta sinopsis, si ya venía así escrita en inglés o si es producto de la traducción, pero no me parece, sobre todo por el detalle que parece que Ana y Zak son completos desconocidos cuando en realidad no lo son, solo son dos compañeros de instituto con opiniones preconcebidas el uno hacia el otro.

Y ahora sigo con lo mío. Este libro cuenta la historia de cómo, por motivos que no mencionaré, Ana, Zak y Clayton se encuentran en la ciudad de Seattle, donde se celebra una gran convención de cómics y ciencia ficción, la WashingCon. Clayton se escapa para asistir a esta convención, y Ana y Zak deben ir en su busca para que no se meta en problemas. Hasta aquí el resumen breve. En mi opinión, es una historia bastante original en lo que a la ambientación se refiere, porque la verdad es que es la primera vez que leo un libro que se centra en cierto modo en una convención. Y eso me encanta, porque he ido a varias convenciones que se han celebrado en mi ciudad (no son la ComicCon ni de lejos, pero en ellas hay puestos con merchandising, muchísimos cosplayers, torneos de videojuegos, algunas veces torneos de cartas tipo Magic: The Gathering, e incluso a veces mucho k-pop y comida japonesa) y leer este libro ha sido como volver a estar en una de ellas. Todo lo que contaban me lo podía imaginar sin mucho problema. Así que, para mí, este es uno de los puntos fuertes, sobre todo para gente que se interese por este tipo de eventos. Y si nunca habéis estado en uno y no sabéis de qué van, puede despertar vuestro interés. Con respecto al argumento de la historia y a cómo se desarrolla, la verdad es que no está nada mal. No es un libro de estos en el que todo es muy real y todo le podría pasar a cualquiera (algunas situaciones, desde mi punto de vista, son un poco demasiado surrealistas) pero por lo general hacen que el libro sea interesante y le dan cierta emoción. También tiene sus partes tristes y emotivas, que en mi opinión están bastante bien alternadas con las partes cómicas, lo que hace que el libro sea fácil de leer y tenga un buen ritmo. 

Con respecto a los personajes, empezaré hablando de Zak. Zak me ha resultado un personaje muy creíble porque, por suerte o por desgracia, conozco a varios Zaks en la vida real (aunque este me resulta más adorable que cualquiera que haya conocido, para seros sincera, aunque no me extenderé mucho sobre esto por si no spoilers). En el instituto es un chico cualquiera, incluso un friki sin demasiada popularidad, pero cuando llega a la WashingCon es el rey del cotarro, todo el mundo lo busca. Por otro lado, Ana, aunque es un personaje que no me ha desagradado, opinión que algunas personas en internet no comparten conmigo, me ha parecido que en ocasiones era un personaje algo forzado. Su situación familiar me resulta demasiado surrealista, demasiado robótica, por así decirlo. Incluso ella al principio parece un robot por la forma de pensar que tiene. Luego mejora mucho, pero no sé, es algo que me ha chocado un poco, puede haber gente muy parecida en el mundo pero no creo que haya nadie que actúe de manera tan sistemática como se describe en esta historia. Sin embargo, a pesar de estos pequeños «fallitos», ambos personajes me parece que funcionan muy bien en esta historia y como compañeros de aventura, por llamarlo así.

Sobre cómo está dispuesto el libro, cada capítulo está narrado desde el punto de vista de uno de ellos y los capítulos no son muy largos, así que antes de que uno se dé cuenta ya ha llegado al final. Y, como la historia se desarrolla en gran parte durante el mismo día, al principio de cada capítulo indican la hora que es, por lo que no tiene pérdida alguna.

Sin embargo, hay algo de este libro que ha estropeado un poco la experiencia de leerlo para mí, y es algo que me fastidia mucho porque no tiene nada que ver con la historia en sí ni con los personajes y que no es para nada culpa del autor. Y aquí me sale la vena de traductora tiquismisquis que he criado en los últimos cuatro años: no me gusta nada la traducción de este libro. No voy a culpar al traductor, porque he estado investigando un poco y parece que, aunque hispanohablante, no es español, así que entre nuestras hablas se da cierta variación lingüística que puede hacer que algunas cosas que a mí me suenan muy forzadas o muy extrañas, a otros hispanohablantes de distinta procedencia le resulten normales (por ejemplo, muchas veces dicen «ok» en vez de «vale». Si no me equivoco, esto en los países hispanohablantes de América del Sur se da mucho más que en España, donde prácticamente solo utilizamos el «ok» en el WhatsApp). Pero sí que le voy a echar la culpa a quien se haya encargado de realizar la revisión de la traducción, o más bien a quien no lo ha hecho. Hay MUCHÍSIMAS erratas. PERO MUCHÍSIMAS. Desde cosas como «se encogió de hombres» en lugar de «hombros» hasta un detalle en particular que me puso de muy mal humor, ya que en una parte del libro aparece la palabra «VAle» escrita tal que así, con la v y la a en mayúscula. Esto puede pasar una vez y que alguien no se dé cuenta, vale. Pero este error aparece mínimo seis veces en el libro, y una persona que realiza una revisión a conciencia no deja esto escrito de esta forma seis veces, así que me parece un trabajo de revisión muy muy pobre. 

A pesar de estos pequeños detalles como situaciones y personajes algo surrealistas y una mala revisión, he disfrutado mucho de este libro y creo que se merece una puntuación de cuatro estrellas.


Dónde leí este libro: Este libro fue un regalo de reyes, así que empecé a leerlo en España y lo terminé en Francia, es uno de mis libros viajeros. 

La cita que he elegido: He elegido esta cita porque cada vez que la leo me entran ganas de aplaudir y asentir con la cabeza. Todo lo que expone es muy cierto. Al fin y al cabo, las predicciones son solo eso, predicciones, y no siempre tienen por qué convertirse en una realidad, y, sin embargo, algo con cierto número de probabilidades, por muy pequeñas que sean, puede acabar sucediendo. Es una frase que desde luego da que pensar.

Y vosotros, ¿qué opináis de este libro? ¿Os apetece leerlo? ¿Lo habéis leído ya? ¡Contadme!

Espero que os guste la reseña, a pesar de lo mijita que me he puesto con la parte de las erratas.

¡Hasta pronto!

P.D.: Sé que últimamente las actualizaciones han sido muy irregulares, pero esta semana espero volver a la normalidad y a mi objetivo inicial de actualizar mínimo tres veces por semana. También llevo mucho atraso en contestar los comentarios, pero quiero que sepáis que vuestros comentarios me alegran el día, me encanta leerlos y que los contestaré muy pronto. ¡Muchas gracias a todos y feliz año nuevo!

2 comentarios:

  1. Me llama la atención, pero no sé, lo de las erratas me chirría mucho a mí también, puede que intente leérmelo en inglés, a ver si así mejora :)
    Gracias por la reseña!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo mismo sacan una segunda edición con los errores corregidos (que es lo que tendrían que hacer porque esos VAle no dan una buena imagen). De todas formas, lo recomiendo muchísimo.

      Eliminar